Когда дрова в печи прогорают, а отдавшие
последнее тепло угли вместе с золой выметают из-под печного неба, внутри не остается ничего, кроме жара самой печи. Этот жар называется «вольный дух».
Михаил Лукашонок вместе с командой издательства «Черновик» несколько месяцев творили, придумывали и перепридумывали лёвшинский первоисточник, чтобы перенести его в нашу реальность.
Миша Лукашонок возвращает к жизни
и русскую печь, которая тоже «вышла из моды».
«Составитель какой-то поваренной книги,
говоря об одном кушанье, сказал, что нужно
с ним сделать то и то, замесить, помаслить, помазать, дать взойти, и пр., пр., и, наконец, поставить в печку — в вольный дух. Цензор ужаснулся, увидя это, и чуть не остановил печатания всей книги; наконец решился пропустить, заменив «вольный дух» словами: «умеренное тепло»…».
Когда еще в советское время газифицировали села, условием подведения газа было — разрушить печь, которая в избе стояла. На смену деревянным избам и небольшим деревушкам пришли заводы и каменные высотки.
А в поварне-отеле все будто бы по-прежнему — та же русская печь, тот же большой общий стол, вся еда по-прежнему готовится только в печи, а все продукты — местные, с огорода
и с ферм.
Лёвшин возвращал к жизни старинные рецепты, расспрашивая стариков, устные предания переносил на бумагу, чтобы те
не потерялись в веках, возбуждал в обществе интерес
к традициям русской кухни, которые на целое столетие вышли было из моды. А сегодня это уже делает Михаил Лукашонок, бренд-шеф ресторанов «МАРК и ЛЕВ».
Н.А. Добролюбов. Закулисные тайны
русской литературы и жизни. СПб., 1855
Василий Лёвшин, помещик из Тульской губернии, был первым,
кто собрал старинные русские рецепты воедино, написав книгу «Русская поварня». Мы переиздали лёвшинский «первоисточник» — те самые блюда, которые, казалось, уже затерялись в потоке времен, можно снова приготовить.
Избы в Ченцово тоже возвращают
к жизни — эстетику простоты сельского
быта, сохранившуюся в воспоминаниях
людей старшего поколения и почти
неизвестную поколению молодому.